Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Wszystkie tłumaczenia

Szukaj
Wszystkie tłumaczenia - ekızılok

Szukaj
Język źródłowy
Język docelowy

Wyniki 1 - 8 spośród około 8
1
785
Język źródłowy
Angielski A Musician's Press Coverage
"The music has from time to time the same darkness as we know from Univers Zero." -Iconophobic album review
"[It is] far removed from the avant-garde parts of any musical universe"
"You need to tread carefully if you are entering the Iconophobic world of Salim. You have been warned."
"Iconophobic is a strong statement from Salim on life in his home city of Tehran."
"Without information freely given, the visceral heart of the creator will serendipitously change you."
"Without ever becoming predictable, and taking care to add in the odd dissonant or arhythmic segment, the gritty guitars and swirling violins create stunning contrasts..."
"...Hendrix and Santana have also obviously instructed the phenomenal axe genius that Salim truly is."
"After careful listening I really wasn't able to find any particular artists that have influenced them more than others, or indeed pinpoint any specific influences at all."
1. "axe" is a slang word for guitar.
2. "Iconophobic" is the name of a music album. (Please don't translate this word.)

Ukończone tłumaczenia
Hiszpański Cobertura de prensa de un músico
Włoski Rassegna Stampa su un Musicista
Rumuński Revista presei despre un muzician
Portugalski brazylijski Cobertura de imprensa de um músico
Rosyjski ОБзор музыкальной Прессы
Duński En musikers pressedækning
Szwedzki En musikers pressbevakning
Bułgarski Преглед на музикалната преса
Polski Recenzje prasowe
Norweski En musikers pressedekning
Turecki Müzisyenin Basın Eleştirisi
Hebrajski כיסוי תקשורתי של מוזיקאי
472
Język źródłowy
Angielski Notes on a Music Album #3
In Ustuqus-al-Uss album I somehow inclined to jazz fusion and classic instrumentation. I think the eastern “blend” still dominates e.g. in “Ustuqus-al-Uss-al-Avvalin” which I think is the most progressive song I have ever composed (The second catchy guitar solo is performed by Pouyan). Some songs are extremely personal e.g. “Naught been I thou” which is an off-beat jazzy tune with unusual dance elements... These songs are my utmost fears and hopes - to a degree that made me mute from communicating by words. And thus they become instrumental sounds...
1. The word "progressive" in the phrase "the most progressive tune I have ever made" refers to "progressive rock genre". It means the tune that contains the most "progressive rock" tendencies.
2. "song" and "tune" are synonyms in this text

Ukończone tłumaczenia
Hiszpański Notas sobre el Album #3
Rosyjski О новом альбоме
Włoski Note sull'album #3
Francuski Remarques sur l'album de musique n°3
Holenderski Over Muziek Album #3
Norweski Notater om musikk album #3
Polski Komantarz do albumu muzycznego #3
Szwedzki Anteckningar kring ett musikalbum #3
Niemiecki Notizen zum Musikalbum #3
Duński Notater om Musik Album #3
Turecki Albüm Hakkında Notlar
Hebrajski הערות על אלבום מוסיקה מס. 3
301
Język źródłowy
Angielski Pictorial Rock
I dream... and dream... and dream...
I live in my world of fantasy.
Walking in this world, I compose as I hear, and rest as I quiet.
Pictorial rock is a term I use for my music that is usually based on series of mental images, a nightmare or maybe dreams of a sound sleep... As a listener, you have to wait for the pictures to materialize in your mind!
1. "Rock" as a music genre.
2. "sound sleep": deep & peaceful sleep

Ukończone tłumaczenia
Hiszpański Yo sueño ... y sueño ... y sueño ... Yo ...
Włoski Rock pittorico
Francuski Le rock en images
Polski Obrazowy rock
Holenderski Pictorial Rock
Rosyjski Графический Рок
Norweski Jeg drømmer...og drømmer...og drømmer...
Niemiecki Rock-Malerei
Szwedzki Bildmässig rock
Turecki Resimsel Rock
Duński Pictorial rock.
Chiński uproszczony 形象搖滾
196
Język źródłowy
Turecki Adam mı bulduk
Dostlarım başım gözüm üstüne
Ağlamıyorum ne geçmişe ne düne
Bana yar sormayın olmadı
O istemediÄŸimin bile
Yeri daha dolmadı

Adam mı bulduk da sevmedik
Canımızı verdik herkese
Gönlümüzümü verseydik
Kadir kıymet bilmeze

Ukończone tłumaczenia
Angielski Nobody, No love..
387
Język źródłowy
Turecki öner acun macerası
İlk hafta evde vakit geçirdim. Sonra resim defteri aldım. Resim defterime resimler çizdim. Bir İngilizce web sitesi buldum: "Busuu.com". Çok iyi bir site, orada yabancı kişilerle chat yapabiliyorsun. Sorulara cevap veriyorsun ve yabancı kişiler de bu cevabı kontrol ediyorlar. Bütün yaz boyunca burada İngilizcemi ve kelime hazinemi geliştirdim. Sonra iki üç haftalığına tatile gittik. Yorucu okul maratonundan sonra tatil çok iyi geldi. Söyleyeceklerim bu kadar...

Ukończone tłumaczenia
Angielski The adventure of Öner and Acun
123
Język źródłowy
Turecki biz eğlenceli şeyler yapacağız.su filmini yeni...
biz eğlenceli şeyler yapacağız.ben göz filmini yeni bitirdim.ben tekrar film izleyeceğim.bana bir film önerir misin?umarım buraya tekrar gelirsiniz.
ingiliz veya U.S lehçesi

Ukończone tłumaczenia
Angielski we will have fun
76
Język źródłowy
Turecki bu aralar UT'a üye olmaya çalışıyorum ama sanırım...
bu aralar UT'a üye olmaya çalışıyorum.sanırım üye olamayacağım.çünkü KSSN'ye ihtiyacım var.

Ukończone tłumaczenia
Angielski In recent times I've...
274
Język źródłowy
Turecki Tanrı önce Aşkı yarattı, sonra da ihaneti
Tanrı önce Aşkı yarattı, sonra da ihaneti...Bir kadın bunları aldı ve üstüne giydi.yalanları doğurdu kirli bacak arasından. Sonra acıyı yarattı Tanrı kundaklayıp bir adamın kapısına bıraktı.Adam acıyı tattı, ihaneti tattı.Şair oldu!!! Eğer böyle bir kadına aşık oluyorsanız zaten,ya şair olursunuz ya da nefes alabilen bir ceset.
ingiliz

Ukończone tłumaczenia
Angielski God created Love, then Betrayal
1